Анекдо́т (фр. anecdote — краткий рассказ об интересном случае; от греч. τὸ ἀνέκδοτоν — не опубликовано, букв. «не изданное») — фольклорный жанр, короткая смешная история, обычно передаваемая из уст в уста. Чаще всего анекдоту свойственно неожиданное смысловое разрешение в Больше. АНЕКДОТ — по точному смыслу слова значит «неизданное» (греч. Ανέκδοτον). Первые следы употребления этого слова, как термина, мы находим в Византии. Анекдо́т (фр. anecdote — краткий рассказ об интересном случае; от греч. τὸ ἀνέκδοτоν — неопубликовано, букв. «не изданное» [ 1]) — фольклорный жанр, короткая смешная .
что такое анекдот
Главная >> Что и почему

Значение слова «анекдот»

Анекдот — АНЕКДОТ по точному смыслу слова значит «неизданное» (греч. Ανεκδοτον). Первые следы употребления этого слова, как термина, мы находим в Византии. Значение слова «анекдот». АНЕКДО́Т, -а, м. 1. Короткий устный рассказ с неожиданной остроумной концовкой. [Туркин] знал много анекдотов, шарад, 38 поговорок, любил .

Анекдот — широко распространенный речевой жанр русского языка советского и постсоветского периода. Во второй половине го и в 19 в. Курганова, П. Семенова и др. В отличие от литературного анекдота, современный анекдот — это исключительно речевой а не литературный жанр.

Следует разграничивать рассказывание анекдота как устный речевой жанр и текст анекдота — то, что произносится при реализации данного речевого жанра. При этом именно ролью текста анекдота при функционировании речевого жанра рассказывания анекдота определяется его специфика.

Рассказывание анекдота отличается от большинства других речевых жанров тем, что рассказчик субъект речевого жанра никогда не претендует на авторство текста анекдота. Когда человек шутит, это предполагает, что он сам придумал шутку, — пересказать чужую шутку не значит пошутить самому.

Конечно, может случиться, что человек повторяет чужую шутку, выдавая ее за свою, или воспроизводит придуманный кем-то другим тост как свой собственный, но в такого рода случаях субъект вынужден скрывать заимствование чужого текста: если только «плагиат» станет явным, речевой жанр разрушится.

Между тем анекдот, даже если человек сам его придумал, он должен рассказывать как услышанный от других людей. Тем самым анекдот характеризуется воспроизводимостью: в речевом жанре рассказывания анекдота он не порождается заново, а воспроизводится. В этом отношении рассказывание анекдота несколько напоминает речевые жанры, в которых используются клишированные формулы, напр.

Используя этикетные формулы в составе этикетных речевых жанров, говорящий также не претендует на авторство соответствующей формулы, даже если все его высказывание ничего, кроме произнесения этой формулы, не включает. Существует еще целый ряд речевых жанров напр.

Однако рассказывание анекдота отличается и от жанров такого рода.

Содержание

Хотя рассказчик подает анекдот как услышанный от других людей, он одновременно рассчитывает, что анекдот неизвестен аудитории, что слушатели по крайней мере часть из них его ранее не слышали.

В этом смысле текст анекдота не может рассматриваться как языковое клише в подлинном смысле слова, которое характеризуется не только воспроизводимостью, но и тем, что при использовании в речевой коммуникации предполагается известным ее участникам. От этикетных формул, паремий, молитв мы не требуем новизны.

Напротив, рассказываемый анекдот должен быть «новым». Если анекдот оказался известен всем слушателям, то можно считать, что рассказывание анекдота состоялось и в этом смысле жанр не разрушен , но оказалось «неудачным». Многократная репродуцированность текста анекдота, при этом допускающая некоторое варьирование в зависимости от адресата или ситуации общения, сближает анекдот с такими речевыми жанрами, как литературный анекдот и байка.

Однако эти жанры различаются набором действующих лиц и способами их представления. В современном русском городском анекдоте используется относительно постоянный набор возможных персонажей 40—50 персонажей. Это представители некоторых народов и этнических категорий русский , американец , француз , англичанин , немец , болгарин , китаец , негр ; грузин , чукча , еврей , украинец , герои фильмов Чапаев ; Петька ; Анка ; Штирлиц , Мюллер , Шерлок Холмс , Ватсон , Чебурашка , крокодил Гена и др.

Персонажами современного анекдота могут быть также исторические лица — политические деятели, их жены и любовницы Ленин, Крупская и Инесса Арманд ; Дзержинский , Сталин , Берия , Брежнев , Хрущев , Клинтон и Моника Левински , но поскольку современные анекдоты, в отличие от литературных анекдотов прошлых веков, не претендуют на достоверность, речевые характеристики, черты характера, привычки политиков — персонажей анекдотов лишь отчасти коррелируют с определенными чертами характера и особенностями речи соответствующих исторических деятелей.

Набор персонажей анекдотов меняется с течением времени. Давно уже не рассказываются анекдоты о майоре Пронине персонаж анекдотов, популярных в е годы , а в настоящее время перестали рассказываться анекдоты об Авдотье Никитичне и Веронике Маврикиевне эти анекдоты были чрезвычайно популярны в е годы.

С другой стороны, постоянно появляются новые персонажи анекдотов, например, в е годы появились анекдоты о новых русских. Существуют анекдоты без персонажей. Это чаще всего анекдоты-загадки, имеющие вопросно-ответную структуру, ср. В чем различие между матом и диаматом?

Диамат никто не знает, но все притворяются, что знают. что такое анекдот
Но и то и другое является мощным оружием в руках пролетариата. Диамат — сокращенное обозначение для диалектического материализма , одной из обязательных во всех советских вузах идеологических дисциплин. Сходным, но не полностью тождественным образом устроена популярная в — годы серия анекдотов про армянское радио.

Это также анекдоты, имеющие вопросно-ответную структуру Армянское радио спрашивают Армянское радио спрашивают: «Что надо делать, чтобы была хорошая фигура. Зачэм портить такой фигура. Независимо от того, имеет анекдот монологическую или диалогическую структуру, действуют ли в нем какие-то персонажи или нет, анекдот всегда имеет двучастную структуру: завязка, рассказ о каком-либо событии или происшествии, диалог персонажей, а затем неожиданная развязка, создающая «соль» анекдота, его пуанту.

С точки зрения получения комического эффекта, существует два основных типа анекдотов: анекдоты, в которых обыгрывается нелепость какой-то ситуации, несоответствие наших представлений о мире поведению персонажей так называемые «референциальные» анекдоты и анекдоты, в которых обыгрывается то или иное языковое явление так называемые «лингвистические» анекдоты — многозначность, омонимия, стилистическая дифференциация лексики и др.

Его неудержимо рвало на Родину ; Штирлиц открыл окно. Штирлиц закрыл окно, дуло исчезло. В ряде случаев комический эффект достигается за счет интонации рассказчика, его мимики и жестикуляции, что подтверждает устный характер речевого жанра анекдота.

Такие анекдоты чрезвычайно трудно представить на письме: приходится использовать специальные приемы, сходные с теми, которые могут быть использованы при описании представлений народного театра, ср. Знаете, кто на сколько пальцев в Советском Союзе живет. Коммунисты живут на один палец [рассказчик поднимает кверху большой палец — жест, означающий «Во!

Рабочие живут на два пальца [рассказчик соединяет большой и указательный пальцы, подносит их к шее и щелкает по ней — жест, означающий выпивку]. Крестьяне живут на три пальца [рассказчик складывает из трех пальцев фигуру, носящую название «кукиш», «шиш» или «фига»].

Интеллигенция живет на четыре пальца [рассказчик, используя указательный и средний палец правой и левой руки, изображает тюремную решетку, которой прикрывает свое лицо]. что такое анекдот
А студенты живут на пять пальцев [рассказчик вытягивает вперед кисть руки ладонью вверх, как бы прося подаяния].

Вообще, по целому ряду признаков анекдоты оказываются ближе произведениям народного театра , нежели повествовательным фольклорным или литературным жанрам, с которыми анекдот исторически связан имеются в виду притчи, сказки, новеллы, фаблио и фацеции.

Хорошо рассказать анекдот — значит не просто осуществить повествование о некотором забавном эпизоде, но представить этот эпизод «в лицах». Рассказывание анекдота — это не повествование, а представление, производимое единственным актером. С языковой точки зрения, в тексте анекдота четко разграничены три языковых слоя: «метатекстовый» ввод и собственно текст анекдота, в котором можно выделить два языковых слоя — текст «от автора» и речь персонажей анекдота.

Необходимость «метатекстового» ввода то есть такой фразы, как, например, Слыхал анекдот о Существенно, что наличие «метатекстового» ввода является почти обязательным для речевого жанра рассказывания анекдота. Соответственно, оно может служить критерием, позволяющим отграничить рассказывание анекдота от смежных речевых жанров.

Иногда «метатекстовый» ввод приходится делать более подробным, давая слушателям экстралингвистическую информацию, необходимую для понимания анекдота Знаете анекдот про бармицва. Бармицва — это празднование тринадцатилетия еврейского мальчика.

Однако существуют анекдоты, в которых специально обыгрывается необходимость «метатекстового» ввода при рассказывании анекдота. В них то, что на первый взгляд кажется «метатекстовым» вводом, оказывается неотъемлемой принадлежностью текста анекдота, то есть анекдота в собственном смысле слова.

Такие анекдоты обычно рассказываются в диалогическом режиме, например: Знаете самый короткий анекдот. А самый длинный. Текст от автора в русском анекдоте обладает целым рядом особенностей. В нем невозможны такие интродуктивные зачины, как Жил-был Это не случайно: персонажи анекдота, как и персонажи фольклорного театра, не нуждаются в представлении, их число ограниченно, и предполагается, что они известны всем носителям языка и представителям данной культуры.

Другая особенность «текста от автора» в анекдотах — преимущественное употребление повествователем настоящего времени а также, при определенных условиях, прошедшего времени глаголов совершенного вида в результативном значении.

Эта особенность также связана с близостью анекдота народному театру: используя так называемое «настоящее изобразительное», рассказчик представляет действие как бы разворачивающимся в данный момент перед глазами зрителей. Могло бы показаться, что исключение составляет серия анекдотов о Штирлице, рассказываемых в прошедшем времени, например: Штирлиц знал, что дважды два — четыре.

Но он не знал, знает ли это Мюллер. что такое анекдот
Но дело в том, что такие анекдоты рассказываются не от лица рассказчика анекдота, а от лица «закадрового диктора» пародируется голос Копеляна из телевизионного фильма «Семнадцать мгновений весны», который является как бы одним из «персонажей» анекдотов о Штирлице ; а на использование глагольных времен в речи персонажей анекдота никаких ограничений не накладывается.

Типичное начало анекдота — предложение, начинающееся глаголом в настоящем времени, за которым следует подлежащее, а затем — все второстепенные члены предложения Выходит Анка замуж Такой порядок слов настолько характерен для анекдота, что воспринимается как его отличительный признак.

Существует серия так называемых «абстрактных анекдотов», для которых такое построение начальных предложений служит едва ли не основным маркером, задающим восприятие рассказываемого именно как анекдота напр. Вдруг один говорит: « Второй четверг летим, а все пятница ».

Говоря о речи персонажей анекдотов, следует иметь в виду, что, в отличие от собственно театральных представлений, все «роли» в анекдоте исполняются одним «актером» — рассказчиком анекдота. Никаких костюмов, масок или кукол не предполагается. Персонажи нередко бывают узнаваемы исключительно по речевым особенностям, которые тем самым играют роль своего рода речевой маски соответствующего персонажа.

Особенно яркие речевые характеристики отличают персонажей анекдотов о народах-соседях грузин , чукчей , евреев , украинцев. Они сами по себе могут порождать комическую ситуацию и быть объектом насмешки, как в серии анекдотов про грузинскую школу, ср. Помимо акцента и типичных грамматических ошибок, имитация которых представляет лишь речевую маску и не является семантически и прагматически нагруженной, сюда относится интонация, склонность к использованию определенных частиц, этикетных формул, диалогические стратегии и т.

При этом рассказчик обычно не ставит себе задачи фотографически точно воспроизвести «неисконную» русскую речь: это лишь своеобразные условные сигналы, создающие соответствующий речевой образ. Так, говоря о склонности персонажей к использованию прагматически насыщенных частиц, можно отметить, что для грузин это произносимое с особою интонацией вопросительное Да?

Если грузины , чукчи и евреи в анекдотах говорят по-русски, а этноязыковая принадлежность персонажа подчеркивается при помощи специальных вкраплений, то украинцы в анекдотах говорят по-украински — в той мере, в какой рассказчик в состоянии имитировать украинскую речь, каковая, впрочем, в анекдотах трактуется как нарочитое искажение русского языка, а желание пользоваться им воспринимается как злонамеренность украинцев что отражено в анекдоте: Москали е?

Тем самым использование украинского языка добавляет дополнительный элемент в набор отрицательных характеристик украинца как это часто бывает, хотя украинцы наиболее близки русским по культуре, истории и языку, наиболее злые русские анекдоты — это именно анекдоты об украинцах.

При изображении иностранцев акцент в анекдотах, как правило, не имитируется. Некоторым исключением являются японцы, речь которых изображается посредством реализации шипящих как свистящих так что фонетически речь японцев в анекдотах оказывается сходной с речью чукчей ; однако такая яркая черта, как неразличение л и р , при имитации речи японца в анекдоте почти никогда не используется.

Сходным образом иногда изображается речь китайцев впрочем, китайцы не так часто фигурируют в современных русских анекдотах. Любопытно использование речевых масок при изображении политиков. Чрезвычайно яркими и легко узнаваемыми оказываются речевые маски Ленина и Сталина.

Так, в качестве условных сигналов, создающих речевой образ Ленина, можно упомянуть картавость, обращение батенька , активное использование прилагательных и наречий с приставкой архи-. Для речи Сталина характерен в первую очередь сильный грузинский акцент спорадически используются и некоторые другие условные сигналы.

Интересно, впрочем, отметить, что за исключением акцента речь Сталина и речь грузина как героев анекдота имеют мало общего. Так, едва ли можно представить себе Сталина, произносящего с характерным акцентом: Слушай, да. Напротив того, фонетические особенности речи Хрущева и Горбачева весьма популярных героев анекдотов почти никак не имитируются.

Фонетические особенности речи Брежнева имитируются в тех случаях, когда в ходе анекдота он произносит публичную речь которая в таком случае чаще всего начинается с характерного произнесения обращения «Дорогие товарищи!

Для таких героев анекдотов, как Шерлок Холмс и доктор Ватсон, Винни Пух и Пятачок, в качестве речевой маски используются заимствованные из соответствующих телевизионных фильмов мультфильмов интонация и излюбленные словечки Элементарно, Ватсон.

Особенно обильна условными сигналами речь «новых русских».


Рецепт для лысых: Намазать голову медом, подождать три дня, затем сильно хлопнуть в ладоши — мухи улетят, а лапки останутся. Наверное, ты намажешь меня медом и будешь всю облизывать? Ты подлетишь, пососешь — и улетишь. Винни, зависая на воздушном шарике: - Ой, Пятачок, по-моему, это неправильные пчелы, и они делают неправильный мед!

Переводчик так гундосо: - Эти лживые ублюдки толкают нам левую дурь! Пятачок : - Ой, мамочка!!! Муж жене говорит - давай по пчелиному сексом займёмся? Та обрадовалась и говорит: - А ты меня мёдом намажешь и будешь нежно облизывать? Подарил Пятачок Винни-Пуху сотовый телефон.

На следующий день Винни зовет Пятачка: - Поди сюда Свинья , сейчас по морде получишь. Что ты мне вчера подарил? Я его вчера два часа ковырял: ни сот, ни меда там нет. Приходит Пятачек к Винни Пуху и спрашивает: - Винни, что ты ешь?

А чо он говном воняет? Кролик спрашивает: — Винни, кто съел мед? На следующий день Винни зовет Пятачка: - Иди сюда, свинья, ща по морде получишь. Я его вчера ковырял: ни сот, ни мёда! Винни Пух с ножом идет по лесу и улыбается. Навстречу - Пятачок : - Винни!

Ты чего такой веселый? Неужели мед подешевел? Свинина подорожала! Всю зиму я проходила с соплями. Думалось, что это простуда и я лечила её народным способом - чаем с мёдом. Ближе к весне, почуяв неладное, обратилась к врачам - оказалось у меня аллергия на мёд.

Сегодня в магазине экотоваров видела женщину, которая покупала подснежниковый мед. Я спросила, его пчелы собирали или эльфы? Женщина и продавец посмотрели на меня так, будто я им в третью чакру плюнула. Винни лезет за медом. Пятачок бегает внизу и жалобно причитает: — Винни, брось, слезай, дерево старое, трухлявое… Тут дерево , конечно, падает.

Пятачок с плачем разгребает обломки. Тот, приподнявшись, хрясь Пятачку промеж ушей : — НАА!!! Когда Карлсон доел последнюю банку варенья и опорожнил последний горшочек меда, он попробовал взлететь, но ничего не получилось.

При простуде эффективнее пить не молоко с мёдом, а коньяк с медсестрой. Кажется, это неправильные пчелы и они делают неправильный мед! После прыжка молодой боец десантник лежит со сломанной ногой в мед части, и его расспрашивает командир полка Ну и что же он тебе сказал Приходит Винни-Пух весь в мёде к Сове: - Сова, ты такая мудрая, скажи, к чему правая лапка чешется?

На следующий день Винни зовет Пятачка: - Подь сюда свинья, ща по морде получишь. Я его вчера весь расковырял - ни сот, ни меда! Поймал Винни Пух золотую рыбку : ну само собой - три желания Идет Винни, медок полизывает, вдруг - навстречу - Пятачок : - Ой, Винни, а чего это ты ешь?

Ой Винни, а куда это я пошел?.. Зато, у меня есть ружье! Шутки про мед. Смешной анекдот про мёд.

Анекдот про студента #анекдоты #shorts #юмор #анекдот #шутки

Поделиться:

Leave a Reply